[:en]Quirch Foods announced a licensing agreement with Chiquita Brands to sell Chiquita frozen foods and and fruit pulp.
The licensed products will be available at grocery stores in Summer 2014 in the US and Puerto Rico.[:]
[:en]Quirch Foods announced a licensing agreement with Chiquita Brands to sell Chiquita frozen foods and and fruit pulp.
The licensed products will be available at grocery stores in Summer 2014 in the US and Puerto Rico.[:]
Piaggio, unter Anderem Besitzer der Roller Marke Vespa, bringt für diese Marke Parfums auf den Markt.
Partner ist Coty, das eins der größten Lizenzportfolios hält.
Zwei Düfte, für Männer und Frauen, sollen im Mai auf den Markt kommen.
[:en]Reportedly, Piaggio Group will launch perfumes under its Vespa brand.
Licensee is Coty, holder of one of the largest portfolios of licenses.
Two scents, one for women and one for men, are to be launched in May.[:]
Die Italienische Luxusmarke Zegna meldet erneut eine Lizenz für Brillen.
Die Lizenz läuft 10 Jahre, Lizenznehmer ist Marcolin.
Neben Ermenegildo Zegna umfasst die Lizenz auch die DOB Marke Agnona, und sowohl Sonnenbrillen als auch Korrektur-Brillen.
Vorherige Partner waren De Rigo und Viva International.
[:en]Zegna reports another eyewear license.
The license will run for 10 years, licensee is Marcolin.
The agreement covers Ermenegildo Zegna and Agnona, the women’s wear label, and sunglasses as well as eyewear.
Product launch is expected in January 2015.
Former partners were De Rigo and Viva International.
[:]